应WWAT的建议,考虑到所学外语是俄语的朋友,下面将本人《Sonata of Silent (K*Style Remax)》傻冒的英文歌词翻译成中文。
主要的构思,就是以“我”——寂静岭中审判者三角脑袋怪物的身份,去向“你”(JAMES或因任何逃避而步入寂静岭的人类角色)叙述整个故事。本来用了一些与游戏SILENT HILL II (寂静岭2) 情节双关的语言,比如:为通往血锈漫布的“里世界”(DARK SIDE 黑暗)所响起的海难警报(SIREN 原意塞壬),JAMES不断跳入一个又一个的无底黑洞(包括自己的坟墓),ANGELA为寻找母亲原谅而无法摆脱的地狱之火(INFERNO)……对于本身就富有隐喻的心理惊悚类游戏来说,用恰当的语言描述情节就很可以成为仿佛有深度的歌词了——虽然本人并没有做到——但即便如此,不熟悉游戏的听众读者,在看到语法混乱语意不清的文字时,恐怕也并不会有那么强的代入感(毕竟本就是为下三滥说唱而写的嘛),所以,翻译歌词时在很多地方采取了意译……结果感觉上比英文的还要愚蠢了……将就吧将就吧……

寂静奏鸣曲
你无法打破沉默,沉默却粉碎着你
来去匆匆的生命,何苦心存疑惑
当你离去,你并非真的离去
你之所在,非生非死,何去何从
已没有灵魂可出卖,没有罪恶于地狱
死者归来,生者堕落
祈祷忏悔的人啊,此地没有你的神
所有愤恨恶念,让其汹涌而出
成为另一个人,仇恨自己
你是怎样做到,逃避如此之久
黑暗吞噬受伤的心
为消失的城市,留下永恒的疤
拯救,或是毁灭
紧跟着腐蚀你的影子
原谅,或是遗忘
死咒的呓语漫布“寂静岭”
我们只是拼图中破碎的生灵
迷失于丛林的变态狂人
没有明天,没有彼岸
狭隘丑陋,溺于悲痛
一切早已改变,面对隐藏你心中
她死去的现实,只有鲜血能结束
这脑海中永无止尽,徘徊不去的噩梦
跳入铭刻着你名字的深邃墓穴
下坠,下坠,深度远远不够
奔跑,警惕,别被抓住
身后的怪物不会停步
直到意识的蜃影被啃咽干净
让我告知你,地狱之火为何如此冷酷
这雾,这雪,这畸形剧院
陪我共赴停尸间的宴会
与腐烂死者共舞于记忆深处
努力去遗忘对逝去的恐惧
努力夺回她所留下的一切,你却没有
在此之间寻找平衡的勇气,放弃吧
让虚无的幻想代替理智
不要聆听塞壬的歌声
不要注视亡灵的双眸
不要相信你之所见,去寻找你之所信
真相扭曲在如此禁地
此情此景,重复再现
从你脑髓中泄露的不存在之物
真实虚无已无法分辨
疯狂的是你,还是这个世界
阻止它,阻止它
亡者悄然穿越密林
阻止它,阻止它
你的所爱将逝于你的刀刃
拥抱不放,分享苦难
永恒的死亡不会消逝
享受屠戮,尽情抹杀
欢娱挡道的愚蠢众生
